13 tháng 5, 2012

Lời cuối cho anh

Em sẽ nói lời cuối thôi anh nhé
Vĩnh biệt anh, thôi chẳng phải yêu em
Bởi không ai buộc được trái tim mình
Phải nhớ nhung một người nào đó

Em mất trí rồi, khi cứ tin lời gió
Tin yêu thương rồi sẽ quay về
Anh đã yêu, và con tim đã chết
Trước khi em xuất hiện trong đời


Anh đã yêu, và cũng đã chơi vơi…
Nhưng với em điều đó là vô nghĩa…
Trái tim anh chẳng dành cho em một cánh cửa
Em quay lưng,nghe nước mắt mặn môi…

Vậy thì em sẽ nói lời cuối thôi
Dù trái tim vẫn còn nhức nhối
Nhưng em buông tay rồi, em sợ mình mệt mỏi
Sợ yêu thương trong em sẽ hóa tủi buồn

Em chẳng còn thấy trái tim reo vang
Chẳng cảm được mùi món ăn mỗi bữa
Không nghe được thanh âm trên phố
Em cô đơn, lạc bước giữa đời

Nên em sẽ nói một lời cuối thôi
Vĩnh biệt anh, tình yêu rất vội
Em sẽ coi như mình mất trí
Lời cuối cho anh, lời cuối cho mình…


(Bài thơ này viết dựa trên lời dịch của bản tình ca Nga Жестокий романс - А напоследок я скажу)

2 nhận xét:

Thuy Dam Minh nói...

Dạo này mẹ cháu đề cập đến yêu đương hơi bị nhiều!

Mẹ Cua và Bống nói...

Dạ, thì thiếu cái gì người ta hay nghĩ tới cái đó, bác Thụy ơi ^^